拼音tù zǎi zǐ
注音ㄊㄨˋ ㄗㄞˇ ㄗˇ
词性名词
⒈ 缺乏礼貌的讨人厌的孩子。
英brat;
⒉ 态度傲慢而令人讨厌或自私的人。作辱骂人的一般性用语。
英bastard;
⒈ 幼兔。多用作詈词。
引《二十年目睹之怪现状》第八三回:“我女儿虽是生得十分丑陋,也不至於给兔崽子做老婆!”
老舍 《二马》第五段三:“你,兔崽子!你敢瞪我!敢指着脸子教训我!”
巴金 《生活在英雄们的中间》:“谈到打垮敌人、敌人狼狈逃窜的时候,他又会骂着兔崽子哈哈笑起来。”
⒈ 本指幼小顽劣的兔子,后多用作骂人卑贱的俚语。也作「兔羔子」。
引《二十年目睹之怪现状·第八三回》:「我的女儿虽是生得十分丑陋,也不至于给兔崽子做老婆!」
英语brat, bastard
法语(lit.) fils de lapin, bâtard
1.看着面前还在瑟瑟发抖的阿堵物,德克斯心中一阵烦躁:“让那些兔崽子们都滚回来,那些个队长都给我去执法堂!快滚!!”。
2.马车里弦音狎笑掺杂,严严实实的丝绒棉车帘里传出一句:“狗六儿!兔崽子把车驾稳点儿!”。
3.这没教养的兔崽子口出不逊,让你爷爷来教训教训你。
4.这年月,老板高兴时你就是小白兔,不高兴时你就是小兔崽子!